07/02/2023

Origen de Chumino y aliquindoi

La definición que podemos encontrar en cualquier diccionario os dirán algo del tipo «palabra malsonante para referirse a los órganos genitales femeninos» y os aporten unos cuantos sinónimos. Pero, ¿alguna vez habéis escuchado la historia de cuál es el origen de este término? Si no es así, seguid leyendo porque la historia merece la pena.

Definición de chumino RAE

Durante los siglos XVII y XVIII el puerto de Málaga CHUMINO era uno de los de mayor actividad de toda España e incluso me atrevería a decir que de Europa, así que atracaban muchos barcos ingleses que cargaban y descargaban en él. Las prostitutas salían a esperarles al puerto acudiendo con alegría y alboroto desde sus tabernas o casas donde ejecutaban su oficio y cuando avistaban un barco «recibían» a la tripulación levantándose las faldas y mostrando parte del género del cual se iban a poder beneficiar a cambio de unas cuantas monedas.

Vaginas de escayola
Vaginas de escayola

Con el tiempo, las autoridades empezaron a perseguir e intentar prohibir esta práctica y las prostitutas que esperaban en el puerto tenían que buscar maneras mostrar disimuladamente su particular «bienvenida» a los barcos que estaban a punto de atracar en el puerto. Mientras tanto en los barcos, los marineros ingleses acostumbrados al saludo con las faldas levantadas mostrando algo más que el deseado objeto de deseo, gritaban a las señoritas   «SHOW ME NOW!»  . Ante la insistencia de los marineros ingleses pidiendo a las chicas que se levantaran las faldas para mostrar ese concreto y primitivo objeto de deseo de su anatomía, las lugareñas imitaron fonéticamente eso que sonaba como   «shouminou»   y que debía ser el nombre de susodicha sea la parte en inglés… y de ahí a que en el puerto de Málaga se convirtiera en chumino lo que de toda la vida había sido coño solo restaba un paso.

Ilustración de una vagina, un coño, vamos

No es un caso aislado, parece que la actividad de los barcos ingleses en el puerto malagueño en esos siglos dejó expresiones más o menos conocidas pero todas con una curiosa historia detrás. Es el caso de la palabra   «ALIQUINDOI»  , que tal vez sea menos popular fuera de Andalucía. Significa estar atento, prestar atención, y de nuevo es una interpretación de los estibadores malagueños ante el insistente   «LOOK AN DO IT»   de los marineros ingleses…

Arriba